Soms helpt het om een deadline te hebben.
Zoals je zult hebben gezien van Facebook, zijn we bezig geweest met het bouwen van onze nieuwe chambre d'hôtes in Limousin (B&B kamers) de hele winter door. We lijken ze alleen niet af te kunnen maken. We hebben nog steeds een tweepersoonsbed nodig voor een van de kamers. De andere twee kamers hebben charmante bedden met hoofdborden en voetborden.
Dat is allemaal prima, maar we willen dat onze derde tweepersoonskamer echt groot is. We hebben veel Nederlandse gasten en het valt ons op hoe ongelooflijk lang ze zijn. Ik denk dat ons volgende bed helemaal geen voeteneinde moet hebben, zodat de voeten van lange mensen eraf kunnen bungelen als dat nodig is.
Ik zei afgelopen zomer tegen een man, terwijl ik mijn nek rekte om naar hem op te staren, “wauw – jullie Nederlanders zijn zo lang. Als je niet zo relaxed was, zou je de wereld kunnen overnemen”. Hij grijnsde laconiek naar me en zei (in perfect Engels natuurlijk): "Nou, dat deden we al in de 18e eeuw, dus we hoeven het niet nog een keer te doen."
Hoe dan ook, ongeacht onze staat van onvoorbereidheid, komen vanavond onze eerste B&B-gasten aan in onze chambre d'hôtes in Limousin. We hebben twee kamers klaarstaan en wachten op hen, hoewel we om de beurt naar boven rennen met spullen die we vergeten zijn – een handdoek, een toeristenkaart en een koffiezetapparaat. Ze komen, bien sûr, uit Holland. Ik weet zeker dat ze het desondanks comfortabel zullen hebben. Ik mag de eerste echte foto's van de twee afgewerkte kamers delen – Hirondelle en Chevreuil - met jou.




Chambre d'hôtes in Limousin
We zijn verheugd dat deze kamers klaar zijn, en ze zullen binnenkort worden geadverteerd en beschikbaar zijn om te boeken. (Als de afdeling marketing en boekingen klaar is met het oppotten van haar courgetteplanten en het maken van hot-cross-buns.)
Deze week was er meer opwinding met familiebezoek en de kleindochter van de burgemeester, die een week bij ons was om haar Engels te verbeteren met behulp van de "totale onderdompelingsmethode". Dit betekende dat we ons hielpen met het schoonmaken van gites en luisterden naar onze fascinerende verhalen over thee, regen en andere aspecten van het leven in Engeland (!). We leerden haar om te zeggen "zet de ketel aan" en legden de culturele betekenis hiervan uit.
Ze was verrukkelijk en het was een genoegen om haar erbij te hebben. Haar familie kwam vanmiddag langs voor een kleine l'aperos en bracht ons de meest geweldige buit aan bloemen en chocolaatjes om ons te bedanken. We zijn helemaal klaar voor het paasweekend wat betreft chocolaatjes. Met de gtes vol, onze eerste gasten in de B&B, en een huis vol chocolade, het leven is goed op Le Moulin de Pensol dit voorjaar.
